Translation of "siamo costruiti" in English

Translations:

we built

How to use "siamo costruiti" in sentences:

Siamo stati proprio noi, che passo dopo passo, ci siamo costruiti il nostro destino e la nostra fine.
We have come step by step towards this fate. It's retribution.
E con Cody, per quattro anni, la vita era come un precipizio ma noi ci siamo costruiti un riparo insieme, sa? Ma...
And for four years with Cody, it's like life is this cliff but we carved out a ledge together, you know?
Signor collier, ci siamo costruiti una vita tranquilla.
Mr. Collier, we've made a nice life for ourselves.
Quel che so e' che sei un genitore straordinario e un marito straordinario e che non potrai mai fare nulla che comprometta la vita che ci siamo costruiti.
What I know is that you are an amazing parent and an amazing husband and that nothing you could ever do could compromise the life we have built for ourselves.
Noi umili ingegneri meccanici ce ne siamo costruiti uno per noi, Daisy.
WE LOWLY MECHANICAL ENGINEERS HAD TO BUILD OUR OWN... DAISY.
Ci siamo costruiti questa fantastica esistenza.
We built this great life. You have to believe us.
Senza quello, tutto il resto è inutile, e noi ci siamo costruiti una buona reputazione grazie alla capacità di fornire un tipo di servizio personalizzato che solo un'attività a conduzione familiare è in grado di garantire”.
Without that you’ve got nothing, and we’ve built ourselves a good reputation by being able to provide the sort of personalised service that a small family-run operation can provide.
Con il duro lavoro – e il desiderio di fare da guida invece di essere guidati – ci siamo costruiti una reputazione eccellente e ora abbiamo un elenco di clienti impressionante, con moltissimi grandi nomi.
Through hard work - and a desire to lead rather than be led - we’ve established an excellent reputation and now have a string of impressive, big name clients.
Questo regno... questo regno meraviglioso che ci siamo costruiti.
This kingdom... this amazing kingdom we have made.
La casa che ci siamo costruiti in questo paese... le daremo fuoco, se necessario.
The home we've built for ourselves in this country, we burn it all down if we have to.
Qui a Carmansville ci siamo costruiti una bella vita.
We have built a lovely life here in Carmansville.
Ci siamo costruiti la nostra reputazione offrendo un servizio completo di riparazioni meccaniche a freddo su ghisa, acciaio colato e alluminio – nonché molti altri servizi specialistici in campo ingegneristico.
We’ve built our reputation on a complete service for cold mechanical repairs to cast iron, cast steel and aluminium – as well as many other specialist engineering services.
Alla vita che ci siamo costruiti.
To the life that we've built.
Reclutiamo professionisti del settore sanitario nel Regno Unito da oltre 25 anni e ci siamo costruiti un’ottima reputazione per la qualità eccellente del nostro servizio.
We have been recruiting healthcare professionals in the UK for over 25 years and have built a great reputation for excellent service. How we recruit NHS Jobs
Ci siamo costruiti una reputazione come uno dei datori di lavoro più ambiti al mondo.
We have built a reputation as one of the world’s most attractive employers.
Siamo costruiti in modo tale che non tutto sia sempre nel giusto ordine.
We are constructed in such a way that everything is not always in the right order.
Che bella ragnatela ci siamo costruiti.
Oh, what a tangled web we weave...
Peter, ma... ma ci siamo costruiti una vita a Quahog.
Peter, but... but we've built a life back in Quahog.
Non ci siamo costruiti una bella vita?
Haven't we built a good life?
Invidiavamo il volo degli uccelli e ci siamo costruiti delle ali.
We envy the flight of birds and we build wings.
Viviamo tutti nella prigione che ci siamo costruiti da soli.
Everybody in the world is living in a prison they built.
Io e Phil ci siamo costruiti una vita, e quando siamo noi e i ragazzi, va tutto a meraviglia.
Me and Phil have built a life here and when it's me, him and the kids, it just works.
Ci siamo costruiti un piccolo paradiso, un paradiso che puoi aiutarci a proteggere.
We've made ourselves a little paradise, a paradise you can help us protect.
Perche' ci siamo costruiti delle strade.
Because we invented streets for ourselves.
Ci siamo costruiti una nuova vita.
We made new lives for ourselves.
Perche' ci siamo costruiti una Torre di Babele elettrica.
Because we built ourselves an electric Tower of Babel.
Ma da quando ci ha portati qui, dal momento in cui ci ha dato questa casa, sai, ci siamo costruiti una vita.
But since you dropped us back here, since you gave us this house, you know, we've built a life.
Questo è come siamo costruiti e come noi esistiamo.
This is how we are built and how we exist.
Noi vendiamo multiproprietà in Italy da molti anni e ci siamo costruiti una reputazione senza precedenti all'interno dell'industria.
We have been selling timeshare in Portugal for many years now and have built a second-to-none reputation within the industry.
"Ci siamo costruiti un’ottima reputazione in questo settore.
"We have built up a considerable reputation in the field.
Informazioni per i proprietari Ci siamo costruiti una reputazione di innovazione, integrità ed eccellenza con i nostri ospiti e i nostri proprietari.
We’ve built a reputation of innovation, integrity, and excellence with our guests, as well as our owners.
Grazie all’esperienza ultradecennale, alla mentalità proiettata al futuro e a standard qualitativi altissimi ci siamo costruiti una reputazione di partner sicuro e affidabile, tanto per i clienti privati e commerciali quanto per i distributori.
Thanks to decades of experience, long-term, visionary thinking and the highest quality standards, we have acquired a reputation as a safe and reliable partner for private and commercial customers as well as wholesalers.
Siamo chiaramente orgogliosi della solida reputazione che ci siamo costruiti nel tempo: avere il miglior Servizio Clienti del mondo.
We’re understandably proud of the reputation we’ve built up for having some of the best customer service in the world.
Con integrità e cuore, abbiamo dato risposte ai bisogni ed alle aspettative dei nostri clienti e ci siamo costruiti un nome: East Jordan Iron Works, Cavanagh, Norinco, McCoy e Havestock.
With integrity and heart, we have responded to our customer's needs and expectations and built names for ourselves: East Jordan Iron Works, Cavanagh, Norinco, McCoy and Havestock.
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti con le nostre scelte di male e di morte, con i nostri sbagli, con i nostri peccati.
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves with our choice for evil and death, with our errors, with out sins.
Non ci siamo costruiti una specializzazione nelle vendite B2B.
We’ve built a specialism in B2B sales.
È molto comune nel mondo, ma noi siamo costruiti per amare.
It's very common around the world, but we are built to love.
Sembra quasi che siamo "costruiti" per commettere determinati errori.
It feels like we might almost just be built to make errors in certain ways.
1.5108108520508s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?